Какой суммой было наследство баскервилей

Собака Баскервилей

– Я думаю, что этот доктор Мортимер – медик средних лет. Я склонен думать, что это сельский врач.

– Потому что его трость, некогда весьма недурная, так сбита, что я не могу представить её в руках городского врача. Потом, надпись. Я полагаю, что буквы «С.Н.» означают, по всей вероятности, охотничий клуб.

– Дорогой Ватсон. Вы в совершенстве познали мой дедуктивный метод. Но, увы. Ваши выводы в большинстве ошибочны. Такое подношение врач мог получить скорее от какого-нибудь госпиталя. Буквы «C.C.H.» наводят на мысль, что это был Чаринг-Кросский госпиталь.

– Вполне может быть, вполне может быть.

– Пойдём дальше. Врач с солидной практикой вряд ли бы оставил Лондон. Скорее, это был куратор или практикант. Он переехал за город 5 лет назад – об этом говорит дата на надписи. И поэтому, дорогой Ватсон, ваш солидный пожилой врач испарился, а вместо него возник симпатичный молодой человек лет тридцати, нечестолюбивый, рассеянный, потому что именно такой человек мог просидеть целый час у нас в гостиной и к тому же забыть свою трость. Ну и – очень любящий свою собаку. Которая, судя по отметинам зубов на трости. крупнее терьера. и мельче мастифа.

– Ха-ха-ха. Ну, что касается последнего пункта, то его нельзя проверить.

– Элементарно, друг мой. Это коккер-спаниель.

– Коккер? Коккер-спаниель, говорите?

– Середина восемнадцатого века. Если не подделка, конечно.

– Поразительно! Как вы узнали?

– Разговаривая со мной, вы всё время показываете мне краешек рукописи. Дюйма три. Я датирую её. 1740-м годом.

– Интересно. Для любителей древностей.

– Хорошо, мистер Холмс. Вот номер Девонширской хроники от 14 января этого года, где помещён краткий отчёт о событиях, связанных со смертью сэра Чарльза Баскервиля. Смерть сэра Чарльза Баскервиля, возможного кандидата от партии либералов на предстоящих выборах, произвела очень тяжёлое впечатление на весь средний Девоншир. Будучи холостым и бездетным, сэр Чарльз не раз выражал намерение ещё при жизни облагодетельствовать своих земляков и у многих из здешних жителей есть личный повод оплакивать его безвременную кончину. Основываясь на данных медицинской экспертизы, присяжные на дознании вынесли вердикт: скоропостижная смерть.

– Спокойно, Снуппи. Я не верю здесь ни единому слову!

Там, в тисовой аллее, когда я осматривал тело покойного, я обнаружил следы!

– Мужские или женские?

Любимое советское кино - ответы на игру

Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей
Ленфильм, 1981 г.

Какой суммой было наследство баскервилей

Вопрос: каким образом Холмс мог видеть, что происходит позади него?
Ответ: он видел отражение в кофейнике.


Вопрос: каким блюдом Бэримор угощал сэра Генри и доктора Ватсона?
Ответ: овсянкой.


Вопрос: какой была сумма всего наследства Баскервиля?
Ответ: миллион фунтов.


Вопрос: от чего скончался сэр Баскервиль?
Ответ: порок сердца.


Вопрос: чем был недоволен наследник Баскервиля сэр Генри?
Ответ: у него украли ботинок.


Вопрос: За кого ошибочно приняла Ватсона Бэрил?
Ответ: За сэра Генри.


Вопрос: За что мистер Фрэнкленд хотел подать в суд на доктора Мортимера?
Ответ: Мортимер разрыл могилу без согласия на то ближайших родственников погребённого.


Вопрос: Во сколько, согласно письму, таинственная леди назначила встречу сэру Чарльзу?
Ответ: В 10 часов вечера.


Вопрос: Что пришлось бы сменить Ватсону, чтобы привести Холмса?
Ответ: Табачный магазин.


Вопрос: Кто был изображён на портрете, указанном Холмсом?
Ответ: Сэр Хьюго Баскервиль.

Отрывки и цитаты из фильма "Приключения Шерлока Холмса: Собака Баскервилей"


— Интересно, Ватсон, что вы скажете об этой трости?
— Можно подумать, что у вас глаза на затылке!
— Дорогой друг, если бы Вы читали мою монографию об органах осязания у сыщиков, Вы бы знали, что на кончиках ушей имеются такие тепловые точки. Так что глаз на затылке у меня нет.
— Он видит Ваше отражение в кофейнике .


— Надеюсь, вы не станете подозревать всех, кто получил по распоряжению сэра Чарльза? Мне он тоже кое-что оставил. Около тысячи фунтов.
— А в какой сумме исчисляется всё наследство?
— Миллион .


— Вы осмотрели тело?
— Никаких признаков насилия.
— А вскрытие?
— Vitium cordis.
— Угу. Застарелый органический порок сердца .
— Мы займёмся этим делом.

Собака Баскервилей - читать онлайн книгу. Автор: Артур Конан Дойл

Какой суммой было наследство баскервилей

Глава I. Мистер Шерлок Холмс

Мистер Шерлок Холмс сидел за столом и завтракал. Обычно он вставал довольно поздно, если не считать тех нередких случаев, когда ему вовсе не приходилось ложиться. Я стоял на коврике у камина и вертел в руках палку, забытую нашим вчерашним посетителем, хорошую толстую палку с набалдашником — из тех, что именуются «веским доказательством». Чуть ниже набалдашника было врезано серебряное кольцо шириной около дюйма. На кольце было начертано: «Джеймсу Мортимеру, Ч. К. X. О. от его друзей по ЧКЛ» и дата: «1884». В прежние времена с такими палками — солидными, увесистыми, надежными — ходили почтенные домашние врачи.

— Ну-с, Уотсон, какого вы мнения о ней?

Холмс сидел спиной ко мне, и я думал, что мои манипуляции остаются для него незаметными.

— Откуда вы знаете, чем я занят? Можно подумать, что у вас глаза на затылке!

— Чего нет, того нет, зато передо мной стоит начищенный до блеска серебряный кофейник, — ответил он. — Нет, в самом деле, Уотсон, что вы скажете о палке нашего посетителя? Мы с вами прозевали его и не знаем, зачем он приходил. А раз уж нам так не повезло, придется обратить особое внимание на этот случайный сувенир. Обследуйте палку и попробуйте воссоздать по ней образ ее владельца, а я вас послушаю.

— По-моему, — начал я, стараясь по мере сил следовать методу моего приятеля, — этот доктор Мортимер — преуспевающий медик средних лет, к тому же всеми уважаемый, поскольку друзья наделяют его такими знаками внимания.

— Хорошо! — сказал Холмс. — Превосходно!

— Кроме того, я склонен думать, что он сельский врач, а следовательно, ему приходится делать большие концы пешком.

— Потому что его палка, в прошлом весьма недурная, так сбита, что я не представляю себе ее в руках городского врача. Толстый железный наконечник совсем стерся — видимо, доктор Мортимер исходил с ней немало миль.

— Весьма здравое рассуждение, — сказал Холмс.

— Опять же надпись: «От друзей по ЧКЛ». Я полагаю, что буквы «КЛ» означают клуб, вернее всего охотничий, членам которого он оказывал медицинскую помощь, за что ему и преподнесли этот небольшой подарок.

— Уотсон, вы превзошли самого себя! — сказал Холмс, откидываясь на спинку стула и закуривая папиросу. — Я не могу не отметить, что, описывая со свойственной вам любезностью мои скромные заслуги, вы обычно преуменьшаете свои собственные возможности. Если от вас самого не исходит яркое сияние, то вы, во всяком случае, являетесь проводником света. Мало ли таких людей, которые, не блистая талантом, все же обладают недюжинной способностью зажигать его в других! Я у вас в неоплатном долгу, друг мой.

Я впервые услышал от Холмса такое признание и должен сказать, что его слова доставили мне огромное удовольствие, ибо равнодушие этого человека к моему восхищению им и ко всем моим попыткам предать гласности метод его работы не раз ущемляло мое самолюбие. Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга.

Холмс взял палку у меня из рук и несколько минут разглядывал ее невооруженным глазом. Потом, явно заинтересовавшись чем-то, отложил папиросу в сторону, подошел к окну и снова стал осматривать палку, но уже через увеличительное стекло.


Какой суммой было наследство баскервилей

— Не бог весть что, но все же любопытно, — сказал он, возвращаясь на свое излюбленное место в углу дивана. — Кое-какие данные здесь, безусловно, есть, они и послужат нам основой для некоторых умозаключений.

— Неужели от меня что-нибудь ускользнуло? — спросил я не без чувства самодовольства. — Надеюсь, я ничего серьезного не упустил?

— Увы, дорогой мой Уотсон, большая часть ваших выводов ошибочна. Когда я сказал, что вы служите для меня хорошим стимулом, это, откровенно говоря, следовало понимать так: ваши промахи иногда помогают мне выйти на правильный путь. Но сейчас вы не так уж заблуждаетесь. Этот человек, безусловно, практикует не в городе, и ему приходится совершать большие концы пешком.

— Значит, я был прав.

— В этом отношении — да.

— Но ведь это всё?

— Нет, нет, дорогой мой Уотсон, не всё, далеко не всё. Так, например, я бы сказал, что подобное подношение врач скорее всего может получить от какой-нибудь лечебницы, а не от охотничьего клуба, а когда перед лечебницей стоят буквы «ЧК», название «Черингкросская» напрашивается само собой.

— Возможно, что вы правы.

— Все наводит на такое толкование. И если мы примем мою догадку за рабочую гипотезу, то у нас будут дополнительные данные для воссоздания личности нашего неизвестного посетителя.

— Хорошо. Предположим, что буквы «ЧКЛ» означают «Черингкросская лечебница». Какие же дальнейшие заключения можно отсюда вывести?

— А вам ничего не приходит в голову? Вы же знакомы с моим методом. Попробуйте применить его.

— Вывод очевиден: прежде чем уехать в деревню, этот человек практиковал в Лондоне.

— А что, если мы пойдем немного дальше? Посмотрите на это вот под каким углом зрения: почему ему был сделан подарок? Когда его друзья сочли нужным преподнести ему сообща эту палку в знак своего расположения? Очевидно, в то время, когда доктор Мортимер ушел из лечебницы, решив заняться частной практикой. Ему поднесли подарок, это нам известно. Предполагается, что работу в лечебнице он сменил на сельскую практику. Будут ли наши выводы слишком смелыми, если мы скажем, что подарок был сделан именно в связи с его уходом?

— Это весьма вероятно.

— Теперь отметьте, что он не мог состоять в штате консультантов лечебницы, ибо это допустимо только врачу с солидной лондонской практикой, а такой врач вряд ли уехал бы из города. Тогда кем же он был? Если он работал там, не будучи штатным консультантом, значит, ему отводилась скромная роль куратора [1]. живущего при лечебнице, то есть немногим большая, чем роль практиканта. И он ушел оттуда пять лет назад — смотрите дату на палке. Таким образом, дорогой мой Уотсон, ваш солидный пожилой домашний врач испарился, а вместо него перед нами вырос весьма симпатичный человек около тридцати лет, нечестолюбивый, рассеянный и нежно любящий свою собаку, которая, как я приблизительно прикидываю, больше терьера, но меньше мастифа.

Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма.

— Что касается последнего пункта, то тут вас никак не проверишь, — сказал я, — но кое-какие сведения о возрасте этого человека и его карьере мы сейчас отыщем.

Источники:
www.221b.ru, branto.ru, loveread.ec

Следующие:




Комментариев пока нет!

Поделитесь своим мнением

Сумма цифр: код подтверждения


Вас может заинтересовать

Популярное

О нас О нас

( Читали 60)